Powered By Blogger

quarta-feira, 5 de novembro de 2008

Yehôshua – yeshua – ou Jesus

Pr. Ivanaudo B. Oliveira
Dizem que todos têm um pouco de teólogo e um pouco de doido. Mas atualmente o número de doidos com pretensões de teólogos têm superado as expectativas em muito. Há artigos, livros e defensores da esdrúxula idéia de que usa o nome de Jesus é idolatria, é aberração e paganismo. Dizem que usar o nome de Jesus é blasfêmia e difamação do verdadeiro que é YEHOSHUA. Veja alguns exemplos mais comuns:
Argumentos contra o nome de Jesus.
Dizem que o nome de Jesus não era usado pelos cristãos. E somente apareceu na Vulgata para agradar aos pagãos, quando Jerônimo traduziu a Bíblia do grego para o latim. Portanto dizem:
a) O nome de Jesus pode ser derivado de duas palavras que são divindades pagãs: IO= A amada de Zeus. Juntando as duas palavras temos IESOUS.
b) Dizem também que o nome de Jesus era Zesvs que era derivado do deus Zeus ou Júpiter.
c) Também dizem que o nome Jesus é derivado de J que é a primeira letra de Júpiter + o deus pagão Esus.
d) Ainda acrescentam uma vesga teologia que o nome Jesus é derivado de duas palavras hebraicas Ye que significa Deus + Sus que significa cavalo. Sendo assim o significado de Jesus é: Deus é cavalo.
Uma análise teológica, histórica e lingüística destas quatro afirmações, mostra que elas não têm um mínimo fundamento. Ver artigo do Dr. Reinaldo Siqueira – Era o Seu nome Yehoshua, e também o artigo do professor Milton Torres: O Nome de Jesus e a Calúnia da Onolatria: Breve análise da Evidência Epigráfica, Literária e Arqueológica.
Explicações:
Em primeiro lugar o desconhecimento histórico, lingüístico e teológico é absurdo. Não foi Jerônimo quem inventou o nome Jesus e o colocou na Vulgata. Esse nome já existia há mais de 600 anos quando Jerônimo fez sua tradução. Quando os judeus traduziram a Bíblia (Antigo Testamento) do hebraico para o grego, a chamada Septuaginta, no terceiro século antes de Cristo, o nome Yeshua já era conhecido. Os historiadores mencionam que três dentre os setenta judeus que traduziram a Septuaginta, chamavam-se Yeshua. O historiador Flávio Josefo menciona cerca de vinte pessoas em seus dias que se chamavam Yeshua, sendo que dez dessas viveram no tempo de Jesus. Ver o Dicionário de Oxford, uma obra publicada em inglês acerca dos principais documentos da igreja cristã, a Epístola de Aristeas foi escrita originalmente em grego, provavelmente entre 200 a.C e a.D. Em segundo lugar, o nome Iesous, (Grego) é simplesmente uma transliteração de Yeshua (Hebraico).
Em terceiro lugar, dizer que o nome de Jesus é derivado da primeira letra J do deus Júpiter + Esus é uma montagem grosseira e sem fundamento lingüístico.
Finalmente afirmar que o nome Jesus significa deus cavalo, não pode ser provado historicamente, nem lingüisticamente e nem teologicamente. A prova da ignorância é que a palavra SHUA – salvação – vem do som da letra SHIN, enquanto que a palavra SUS – cavalo – vem do som da letra hebraica SAMEQUE. Tudo é uma armação infantil e ignorante com ares de academicismo. Como diz Milton Torres é como dizer que a palavra vendedor significa alguém que vende dor.
A forma longa do nome hebraico YEHOSHUA – Josué – significa Deus é salvação. A forma reduzida YESHUA – Jesus – significa simplesmente salvação.
Quando os judeus retornaram do exílio babilônico, há mostras que já estavam usando a forma curta YESHUA em vez de usarem a forma longa YEHOSHUA. Em Neemias 8:17, o nome Josué (YEHOSHUA) aparece com a forma curta Yeshua. Estevão e Paulo usaram Yeshua para Josué em Atos 7:45 e Hebreus 4:8. A forma curta é também encontrada em muitos ossuários judeus no primeiro século ao redor de Jerusalém. Usar a forma mais curta de um nome ao invés da forma mais longa é um fator normal em todas as línguas. Dr. Reinaldo afirma que a forma curta do nome Manuel é mais usada em português do que a forma longa Emanuel, que Betty é mais usada nos Estados Unidos que a forma longa Elizabeth, e assim acontece com outros nomes. O nome Yeshua usado na forma curta está registrados em muitos textos do Novo Testamento. Veja alguns exemplos: Lucas 1:31; Lucas 1:68, 69, 76 e 77. Lucas 2:29 a 32 e Mateus 1:21. Os apóstolos batizavam no nome de Jesus (Yeshua, hebraico – Iesous, grego). Paulo diz que foi Jesus (Yeshua, hebraico – Iesous, grego) que apareceu a ele no caminho de Damasco (Atos 9:5; 22:8; 26:15). Os anjos disseram que este mesmo Jesus (Yeshua, hebraico – Iesous, grego) que está subindo vai voltar (Atos 1:11). E finalmente Paulo diz que diante de Jesus (Yeshua, hebraico – Iesous, grego)todos vão se dobrar (Filipenses 2:10)
Afirmar que usar o nome de Jesus é idolatria e que o certo é usar Yehoshua, é mostrar muita ignorância quanto a transliteração e o uso dos nomes nas vária línguas onde eles são falados. Exemplos:
1. O nome João usado no Brasil é Yohanes em grego, Jean em francês, Juan em espanhol, e assim por diante.
2. O nome moshê em hebraico é Mwysés em grego, Moisés em português Moisan na România, Mojzes na Croácia e assim por diante.
3. Na nova Guiné no Mateus é Mataio, em inglês é Mathews e em grego Mataion; na Etiópia Mathweos e assim vai.
4. Em latim, inglês, alemão e português é Jesus, em grego é Iesous e em hebraico é Yeshua; em italiano é Gésu.
Se você está no Brasil, vai chamar João de João e não de Yohanes ou de Jean. Portanto se vocês está aqui no Brasil por que tem que usar Yehoshua em lugar de Josué? Se em grego o nome é Iesous, por que devo usar aqui no Brasil se aqui o nome é Jesus? Se você estiver adorando em meio aos gregos, fale Iesous, se você estiver adorando entre os italianos, fale Gésu, e se está com hebreus então use a palavra Yeshoshua ou Yeshua. Mas se você está no Brasil, use a palavra certa – Jesus e ponto final.

NOTA: Eu tive o desprazer de me deparar com alguém quando esperava uma carona a fim regressar ao meu lar na cidade sede do meu município. A pessoa passou num carro, não me deu carona embora se direcionasse ao lugar onde resido, mas me deu um folheto explicativo do nome YEHOSHUA. Creio que mais importante que a pronuncia do nome do Salvador do mundo, seja o amor que devemos ter pelas pessoas, pois foi por causa delas que o amado Mestre morreu tornando garantida a salvação de todo aquele que crê.